Từ điển Lạc Việt 2009

Từ điển Lạc Việt 2009

Tính năng cơ bản: 
Bộ từ điển đồ sộ nhất Việt Nam hiện nay với 6 Từ điển trong MTD9 (A-V,V-A,V-V, VIẾT TẤT, TIẾP TỐ MUTIMEDIA) kèm theo phân tích nghĩa câu, Dịch toàn văn (Anh sang Việt). Đây là một trong những phần mềm "made in Vietnam" được sử dụng rất phổ biến hiện nay.

Công ty Cổ phần tin học Lạc Việt công bố phiên bản mới nhất Lạc Việt mtdEva 9 với những tính năng cải tiến hỗ trợ người dùng mạng nhân dịp kỷ niệm 15 năm thành lập.

Ngày 6/1/2009, tại TP.HCM, Lạc Việt cho biết phiên bản Lạc Việt mtdEva 9 bổ sung sáu chức năng mới như: liệt kê các từ, cụm từ liên quan đến từ cần tra cứu; cập nhật cơ sở dữ liệu trực tuyến khi có từ mới với hơn 70.000 từ, mục từ có sẵn; từ điển viết tắt, từ điển tiếp tố (tiếp đầu ngữ và tiếp vị ngữ), từ điển tiếng Việt giải thích; dịch tự động qua hệ thống máy chủ Vietgle khi có kết nối Internet; phân tách nghĩa câu và có khả năng cập nhật qua mạng khi có các phiên bản update hay sửa lỗi.

Đây là phiên bản có thêm nhiều tính năng hữu ích giúp cho người sử dụng không chỉ đơn thuần là tra cứu từ điển trên máy tính đơn lẻ như trước đây mà còn thêm các chức năng dịch thô văn bản, phân tích nghĩa của câu văn, đoạn văn hoặc đọc một văn bản bất kỳ bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh kèm theo hình ảnh minh họa thông qua mạng. Nhờ một số tính năng đặc biệt này, hệ thống Vietgle còn có thể cập nhật, bổ sung và giải đáp cho khách hàng khi phát hiện thêm những từ mới.

Phiên bản Lạc Việt mtdEva 9 yêu cầu cấu hình máy tính tối thiểu có 256 MB RAM, dung lượng đĩa cứng 230MB chạy trên nền Microsoft Windows 2000, Windows XP và Windows Vista. Lạc Việt cho biết trongba tháng đầu năm 2009, giá bán bản quyền củabộ từ điểnlà 45.000 đồng/năm và 80.000 đồng/2 năm trên hệ thống các đại lí và các nhà bán lẻ máy tính trên cả nước. Hiện công ty Lạc Việt đang trong giai đoạn hoàn thành bộ từ điển Việt - Hoa và Việt Pháp để cập nhật trong thời gian sớm nhất.

THAY ĐỔI PHIÊN BẢN

Đây là phiên bản 9, được bổ sung nhiều tính năng mới rất hữu ích cho người dùng, baogồm:

1. Liệt kê các từ có chứa từ đang tra cứu

Tìm gõ chữ Account, trong ô Danh sách mục từ bên trái có thêm phần "Từ có chứa account". Có tính năng này, ta biết được ngữ cảnh thực tế của account. Ví dụ "condensed account" nghĩa là "bài tường thuật súc tích", hay "piecemeal account" nghĩa là "bản báo cáo từng phần"... Mỗi từ đều có câu ví dụ cho thấy cách dùng qua các ngữ cảnh cụ thể.

2. Số từ và cụm từ phong phú

Số mục từ thêm vào cho từ điển Anh Việt tại phiên bản mới là gần 70 ngàn mục từ và cụm từ và tiếp tục được nhật lên tới vài trăm từ mỗi ngày và sẽ cập nhật trực tuyến ít nhất một lần trong quý.

3. Có thêm ba từ điển mới

Bao gồm: Từ điển Viết tắt, Từ điển tiếp tố (Tiếp đầu ngữ & Tiếp vĩ ngữ) và Từ điển Tiếng Việt giải thích. Ngoài ra, phiên bản mới có tiện ích tích hợp các từ điển có sẵn của Lạc Việt trước đây, hay từ điển tự tạo, không phải bỏ hết từ điển đã tự tạo ra.

4. Phân tách nghĩa câu

Với tính năng này, khi đưa một câu tiếng Anh vào công cụ "Meanings Finding", từ điển sẽ phân ra thành những từ, cụm từ và nghĩa tương ứng, giúp người sử dụng hiểu được cấu trúc của câu và "tra từ điển hàng loạt cho cả câu", từ đó có thể hiểu một câu phức tạp dễ dàng hơn. Nhất là tóm được những cụm từ và nghĩa chính xác của nó, đỡ công mò mẫm.

5. Dịch tự động

Đánh dấu đoạn văn cần dịch và thả vào cửa sổ QuikView (mở từ mtd shelf). Nếu máy có kế nối Internet, đoạn văn trên sẽ được đưa về dịch trên máy chủ www.vietgle.vn và trả lại bản dịch trong cửa sổ QuikView. Tại đây còn có công cụ chọn dịch theo chuyên ngành, giúp bản dịch chính xác hơn.

6. Cập nhật qua mạng

Lạc Việt mtd 09 có tính năng tự động cập nhật các bản update sửa lỗi và cập nhật mục từ mới qua tính năng Update Online.
Cùng với các tính năng ưu việt của các phiên bản cũ được kế thừa, Từ điển Lạc Việt mtdEVA9 thực sự là một công cụ hữu ích cho người sử dụng.
Ông Hà Thân - Tổng giám đốc Công ty Lạc Việt cho biết: Cũng như những phiên bản trước, Lạc Việt mtdEVA9 chỉ cần cấu hình tối thiểu là 256MB RAM và ổ cứng trống tối thiểu 230MB và có thể hoạt động trên nền MS Windows 2002, Windows XP, Windows Vista.

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

Nhiều cái mới không thể bỏ qua trong phiên bản mới nhất của phần mềm từ điển gần như không thể thiếu đối với nhiều người dùng máy tính Việt Nam.

Nhiều từ hơn, tra tốt hơn

Đầu tiên và có lẽ quan trọng nhất đó là bộ từ điển mới "đồ sộ" hơn so với phiên bản trước (mtdEVA2002) với khoảng 50.000 mục từ và cụm từ bổ sung, nội dung giải nghĩa cũng đầy đặn hơn.
Đặc biệt, trong cột danh sách mục từ ở bên trái giờ đây có thêm "Định nghĩa liên quan", "Đồng nghĩa, phản nghĩa" và "Từ có chứa ... (từ đang tra)". Tính năng mới này giúp bạn tra nhanh nghĩa từ theo nhiều tình huống. Ví dụ, với từ "business", mtdEVA9 đưa ra những tình huống cho bạn biết cách dùng từ này theo nghĩa "kinh doanh" hay "công việc", đồng thời còn có từ tắt (b-to-b) và thành ngữ (business as usual) liên quan.
Phiên bản mới có thêm 3 từ điển rất hữu ích:
- Từ điển Viết tắt tiếng Anh
- Từ điển Tiền tố, Hậu tố
- Từ điển tiếng Việt

Khác với phiên bản trước, các từ điển của phiên bản mới không cho phép chỉnh sửa. Việc cập nhật mục từ giờ đây được thực hiện tự động qua mạng. Chỉ cần máy tính của bạn kết nối Internet, mtdEVA9 sẽ kết nối với máy chủ của Lạc Việt, kiểm tra các bản cập nhật cần thiết và thực hiện việc cập nhật tự động, bao gồm dữ liệu từ điển và bản sửa lỗi chương trình.

Tuy vậy, mtdEVA9 vẫn cung cấp 1 "lối đi" cho bạn "can thiệp" vào bộ từ điển: bạn có thể đưa vào các từ điển của mtdEVA2002 hoặc từ điển do chính bạn tạo, và với các từ điển thêm vào này bạn có thể chỉnh sửa nội dung, thêm hay bớt mục từ như trước đây. Cách đưa vào từ điển rất đơn giản: chỉ việc chép các file .dit vào thư mục DATA.

Phân tích câu và dịch tự động

Đây là những tính năng mới thú vị, tuy chưa thể làm tốt cho mọi tình huống, nhất là với những câu phức tạp. Nhấn vào nút "Tìm nghĩa", bạn sẽ thấy xuất hiện của sổ Phân tích nghĩa câu. Nhập vào câu tiếng Anh và nhấn nút "Tìm", bạn sẽ được kết quả phân tích cú pháp từng thành phần của câu. Nhấn "Dịch tự động" (tính năng này yêu cầu kết nối Internet vì sử dụng máy dịch của Vietgle.vn), bạn sẽ có nghĩa tiếng Việt của câu.

mtdEVA9 còn có khả năng dịch trực tiếp đoạn văn bản tiếng Anh (có thể trong file Word, PDF hay trang web): bạn chỉ cần chọn đoạn văn bản cần dịch, nhấn các tổ hợp phím như Ctrl-Alt-F8 hoặc Ctrl-Alt-L thì lập tức sẽ xuất hiện cửa sổ QuickView với đoạn văn bản được dịch sang tiếng Việt.

Nhìn chung, với câu đơn giản, tính năng phân tích và dịch tự động của mtdEVA9 làm rất tốt; nhưng với câu phức tạp thì bạn cần phải "tút" lại.
Ngoài ra, có một cải tiến khác dễ nhận thấy ở giao diện: các tính năng được hiển thị dạng ruy băng giúp truy cập nhanh.